Mimèsis 2022 - école Mikisiw, Opitciwan
Dans une approche transversale alliant les arts plastiques et traditionnels, une quinzaine d’élèves du secondaire de l’école Mikisiw nous proposent leurs minutieuses et sensibles interprétations de six œuvres de la collection du MNBAQ.
Niveaux : 1ère à 5e secondaire
Enseignant(e)s : Anne Ardouin (arts plastiques), Karla Petiquay et Jean-Guy Chachai (arts traditionnels)
Technique : Assemblage de matériaux naturels
Matériaux : fleurs de Solidago Canadensis (Verge d’or), fleurs d’Achillea millefolium (Achillée millefeuille), feuilles de Lédon du Groenland (thé du Labrador) – Mirwepokw, branches de jeune bouleau, branches de petit merisier – Wisakatikw, branches d’aulne – Atospi, écorce de bouleau, rondins de bouleau, branches d’épinette noire, branches de sapin, fourrure de lynx (couleur gris pâle), fourrure de castor (couleur brun foncé), pattes de lièvre, lanières de cuir d’orignal, feuilles de feutres, toile de coton, perles de bois colorées, épingles, corde de jute, crayon de peinture acrylique, colle chaude, roche.
Cliquer sur les images pour connaître le nom des élèves qui ont réalisé les œuvres.
Œuvres inspirées de Chaise HIH (« Honey I’m Home ») de Modesdemploi – conception de Cédric Sportes
Œuvres inspirées de Chaise «Expo 67» attribué à Christen Sorensen pour Ebena Lasalle
Œuvres inspirées de Berceuse de Susan Edgerley
Nanakasowapatam (Observer)
Aiterimo (Ressentir)
Kackitaso (Créer)
Notcimik kekwan (Dans la forêt)
Dans la forêt au cœur de l’hiver, les élèves de différents niveaux à l’école secondaire Mikisiw à Opitciwan ont réalisé des œuvres inspirées de la collection Arts décoratifs et design du Musée national des beaux-arts du Québec dans le cadre du projet MIMESIS : un appel aux classes pour réinterpréter, imiter ces œuvres.
Pourquoi ne pas utiliser les matériaux offerts par la nature pour les réinventer? Cela devenait ainsi une occasion de réfléchir à d’autres usages de ces ressources de la forêt. Mais aussi d’explorer, d’exploiter la structure fragile de certains végétaux, la douceur de la fourrure, la beauté des fleurs séchées par le froid, la texture de l’écorce, la couleur du sapinage et de les intégrer dans la création d’œuvres ludiques et merveilleuses… Un peu comme si les ancêtres atikamekw insufflaient de la fantaisie, de la poésie à travers les gestes des adolescents.
Déjà dans le cadre des cours en arts traditionnels, les élèves apprennent à s’inspirer de la nature pour fabriquer des capteurs de rêve, pour faire de la broderie, de la couture, des objets artisanaux, des offrandes. Dans le local de menuiserie traditionnel, on apprend à construire des raquettes; on découpe le bois, on en fait des rames, des «tikinakan» (porte-bébé)… Et dans le cadre des cours de langue et culture atikamekw, les jeunes développent cette connaissance ancestrale et les façons de nommer le temps et l’espace du village et de la grande forêt. De plus, la philosophie derrière la programmation des cours en arts plastiques vise à créer des liens entre les élèves et la grande communauté tout autour. Ainsi à travers différentes stratégies pédagogiques reposant sur des approches interdisciplinaires et en lien avec l’appartenance au territoire et à la culture millénaire, nous cherchons à développer chez les adolescents d’Opitciwan l’importance de la création comme l’un des outils formidables pour prendre leur propre place dans ce monde d’aujourd’hui…
Pour préparer le travail, nous sommes allés marcher en forêt pour cueillir des branches de conifères, de feuillus et des fleurs séchées par le froid. Par la suite, nous avons puisé dans les réserves de ressources traditionnelles pour les projets scolaires. Un aîné de la communauté, Monsieur Léo Awashish, a offert une peau de castor.
________________
Kiskinohamakanak, kiskinohamatowikamikok Mikisiw, wapatahiwewok otamirowiniwaw, e nikotwatcinik ka ki ocitatcik.
E kiwe ocitatcik, e otinakik e irapatak notcimik, e mamitoneritakik notcimiw irapatcitawin kaie kata kiskeritakik kekwariw notcimik, mitowi amiskwaian, wapikoni e pactek e mekwa pipok, e icinakok wikwas kaie nakwi e icinakok anaskan, enkon ka otamirowaketcik. Mia tarasak omocomiwapan, okomiwapan pe witcihikotcik.
Mamo actakaniwok pitakamik kiskinohamakewin kaie notcimik, ohwe otamirowin, piskeritamotarakaniwiwok kiskinohamakanak e kictapatak ocki kekwan e ocitakaniwok, e mirwapatak anotc kekwan otinikatek notcimik.
Kiskinohamakanak peikw asko niaran ka ici pitaketcik
École Mikisiw
Ka kiskinohamaketcik : Anne Ardouin (arts plastiques), Karla Petiquay et Jean-Guy Chachai (arts traditionnels)
Équipe encadrant ce projet à l’école secondaire Mikisiw
Anne Ardouin, enseignante en arts plastiques, Karla Petiquay, enseignante en arts traditionnels, Jean-Guy Chachai, enseignant en arts traditionnels, Blanche Lorraine Awashish, enseignante en langue et culture atikamekw, Liliane Awashish (responsable relations élèves-familles-école) et son père Léo Awashish pour la fourrure de castor.
Ainsi que Louis Jacob, enseignant en histoire et géographie, Huguette Ena Lapitre, enseignante en français
Francine Gagnon Awashish, enseignante/supervision, formation préparation aux métiers et au travail,
Nathalie Dominique, directrice, Annie Chachai, directrice adjointe.
Secteur Éducation – Conseil des Atikamekw d’Opitciwan
Gerthie Chachai, directrice
Véronique Chachai, techno linguiste, spécialiste de langue atikamekw